State Grid Corporation of China (SGCC), which operates roughly 80 percent of the nation's electricity grids spanning across 26 provinces, has unveiled plans to massively expand its battery storage fleet and pumped hydro storage capacity and thus help the nation move towards its decarbonization goals.
SGCC Chairman Xin Baoan said Wednesday in a commentary published in the state-owned People's Daily that SGCC aims to have 100GW of battery storage by 2030, up from 3GW today. This is a very ambitious goal, given that BloombergNEF forecasts that all of China will have about 96GW of battery storage by 2030.
В соответствии с пятилетним-планом, опубликованным на этой неделе, Китай намерен сократить расходы на хранение батарей примерно на 30 % к 2025 году, проложив путь к доминированию местной промышленности на мировом рынке к 2030 году. Кроме того, пятнадцатая пятилетка{ {4}}Годовой план, составленный Национальной комиссией по развитию и реформам (NDRC) и Национальным управлением по энергетике (NEA), уделяет особое внимание хранению сжатого воздуха и предусматривает, что эта технология будет реализовывать технические приложения в установках мощностью 100 МВт.
But SGCC's plans don't end only with battery storage, the grid operator is also planning to increase its pumped storage capacity from the current 26.3GW to 100GW by 2030. This builds on its announcement in January when it said it had commissioned the world's largest pumped-hydro facility. Located in Hebei province, the 3.6GW Fengning Pumped Storage Power Station consists of 12 reversible pump generating sets with a capacity of 300MW each and has a power generation capacity from storage of 6.612 billion kWh. To put SGCC's plans into perspective, China is targeting 120GW of operational pumped-hydro facilities by 2030, according to the NEA.
Кроме того, Синь сказал, что SGCC также планирует увеличить пропускную способность-передачи электроэнергии через провинцию и поддержать строительство солнечной и ветровой энергии в западных пустынных районах. Наконец, он сказал, что оператор сети также будет стремиться внедрить гибкую передачу постоянного тока, виртуальные электростанции, безопасность и стабильность крупных электрических сетей, а также переключатели ответвлений сверхвысокого напряжения- среди других технологий.
According to Xin, SPCC made these plans to align with the Chinese government's dual carbon goal to reach peak carbon emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060. China's decarbonization policy has already created pressure on state-owned enterprises mandating energy storage with the order to build renewables-plus-storage projects introduced for the very first time by the NEA last April.
In terms of supporting policies, NEA, the country's major energy policymaking authority, has already launched a series of incentives and advisory documents with an eye on the interim goal to deploy 30GW of energy storage capacity by 2025. In addition, several provinces have also released policies supporting storage for renewable energy installations.
Но, несмотря на свои планы декарбонизации, на Китай по-прежнему приходится большая доля мировых поставок угля. В недавнем отчете, опубликованном тремя экологическими аналитическими центрами и лоббистами, говорится, что Китай является домом для 55 процентов мирового трубопровода для новых угольных объектов и вместе с Индией, Вьетнамом, Индонезией, Турцией и Бангладеш составляет 82 процента планов по строительству угля. новые угольные заводы.